Que el mundo editorial entre en el escenario del análisis y estudio a nivel de posgrado es una buena noticia.
Solo ahora, días después del recorrer aquel museo, mi memoria del lugar es unidireccional.
Sería una pena que el público deje pasar esta exposición de Estuardo Maldonado en el MUNA.
Entre los patrimonios que tiene Ecuador y Sudamérica está la Biblioteca Aurelio Espinosa Pólit, ubicada en el norte de Quito, que necesita ayuda.
Su vía fue el registro cómico, el ensayo y la exploración de los nexos entre literatura, psicología y ciencia cognitiva.
Dos aspectos no se deben pasar por alto en esta polémica...
Resolver las diferencias entre novela y cine llevaría a muchísimos detalles más, y probablemente el más relevante es la materia verbal de la novela...
Quizá la pregunta que me inquieta sería saber qué pensaría un lector de hoy de esta novela centenaria de Mann.
Hay una voluntad de claridad en la película de Prieto, lo que el grado de complejidad elíptica y sugestiva de la novela no tiene.
Nunca hay que abandonar la búsqueda de justicia, o la búsqueda de la verdad, más que la idea de tener la verdad.
El lenguaje se vuelve problemático cuando no se accede a los sentidos que se le atribuyen.
Lo que se ha tendido a criticar en las novelas, como historias alejadas de la realidad resulta ser lo que abre la visión hacia escenarios inauditos.
A veces me sorprendo recordando imágenes de sus cuentos, que a lo mejor no he vuelto a leerlos en años, y veo que permanecen...
La IA, pues, no representa una ruptura, sino una evolución natural.
El mundo es mucho más grande y casi siempre mejor que el más taimado de los nepotistas.
La trama íntima tiene sus tiempos. Y, por supuesto, sus compensaciones.
¿Qué hay en la versatilidad formal de la novela que la puede acercar a la plasticidad de los formatos digitales?
A un poema de gran nivel hay que tomarlo literalmente aunque no se lo entienda, palabra a palabra, verso a verso, en su materia verbal.
Lo que me interesa en la comprensión del puritano como en la de los corruptos es el lenguaje.
Ante las críticas, no puedo avalar con mi nombre estas posibles irregularidades.
Fracaso, la palabra que abre este libro, viene del italiano antiguo, fracosso, que no solamente significa que algo tuvo un resultado adverso.
Durante los últimos veinte años muchas novelas ecuatorianas han sido publicadas o reeditadas en varios países y traducidas a distintos idiomas.
El zar acostumbraba llevar al extremo sus sanciones para luego, a último momento, conmutar la pena.
"En agosto nos vemos" es la última novela del escritor colombiano.
Hay mucho por leer de la trayectoria del autor de esta novela inquietante.
Ahora todo está cubierto por decenas de hoteles de propiedad de Disney, y Orlando a su vez está tomado por resorts y “outlets”.
¿Es el destino visible desde un comienzo o más bien se va forjando por una suma de casualidades, con la que se opta por seguir (o no) el camino que abre?
Los libros tienen destinatarios y recorridos imprevistos.
Fui a buscar a Rothko y a Sophie Calle y encontré a Gehry y Xie Lei.
El talento de sus novelistas consistirá en dar perspectivas y respiro frente al bombardeo diario de las noticias.