Hay que tener mucho cuidado con el uso de los parónimos, pues su escritura y pronunciación son similares, suelen compartir raíces y terminaciones, pero sus sentidos son diferentes.

En este caso entran las palabras intercesión, intersección e intercepción, cuyos significados vamos a desarrollar.

«Intercesión» se refiere a la acción y efecto de interceder (mediar, abogar): Salió en libertad por la intercesión de sus abogados. Los docentes intercedieron ante el rector por la reincorporación de los estudiantes revoltosos.

«Intersección» se relaciona con encuentro, confluencia, corte o unión: El accidente ocurrió en la intersección de Gómez Rendón y Los Ríos. Este sustantivo tiene nexo semántico y morfológico con el pronominal «intersecarse», que tiene el sentido de ‘dos líneas, dos superficies o dos sólidos que se cortan o se cruzan entre sí’: La vía principal de la aldea se interseca con la línea férrea.

«Intercesión» e «intersección» no deben confundirse con «intercepción» o «interceptación», pues estos últimos denotan la acción de interceptar, que implica interrumpir u obstruir una vía de comunicación, detener o apoderarse de algo antes de que siga a su punto de llegada: La interceptación o intercepción de llamadas telefónicas está causando pánico en la población. Los delincuentes interceptaron el vehículo a la altura del edificio municipal. (F) (Actualizado de La esquina del idioma, 31/3/2013).

FUENTES:

Diccionario de la lengua española y Diccionario panhispánico de dudas (versiones electrónicas), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.